以下是搜尋 "翻譯軟體" 的結果
朱宥勳講「台北」YT自動翻譯變「北京」 網友轟太離譜 (2)...,如果觀眾在字幕選項上面,選擇「中文」,就會選到原來的版本,但如果觀眾選擇「自動翻譯」,YouTube的翻譯軟體就會發神經,自動竄改成「北京國際書展」。 針對此烏龍,朱宥勳直言:「不好意思喔,我們『台北國際書 |
美TikTok難民流亡小紅書親嘗「中國鐵拳」 女子微露乳溝就被禁...Hoskins)轉戰小紅書後發布一部吃糖果配西瓜的影片,未料,影片發布後幾小時,她收到一則中文通知,透過翻譯軟體翻成英文後,得知這段影片不能再流傳,因她在影片中露出了乳溝。對於被審查的狀況,霍斯金斯了解不是所 |
70萬「TikTok難民」湧入小紅書! 《紐時》:形同對美國政府的嘲弄...滿的真誠。雖然他擔心翻譯的內容不標準,但中國網友鼓勵他:「第一個手寫的美國網友,歡迎!不要擔心翻譯軟體有誤,大部分情況下是正確的,即使有錯誤我們也能理解,給你看看我的寵物。」對於外國網友的忽然湧入, |
TikTok難民湧向小紅書 美國用戶突破「信息繭房」的數位逃亡...,使得小紅書最近大量增加了使用英語的美國人。現在一打開小紅書,幾乎有一半是白種人,由於現在已有翻譯軟體,使得中國人與白種人溝通起來相當方便,導致中、美兩國人民紛紛對起帳來。一美國網友問:“聽說中國人 |